Вы ищете электронный словарь, который поможет Вам переводить с английского и немецкого на русский? Вы его нашли! Больше того, Вы нашли ненавязчивого помощника, с помощью которого сможете читать новости и почту, просматривать сайты на иностранном языке, работать с нерусифицированными справками и программами. TranslateIt! принципиально отличается от обычных электронных словарей. С нашей программой Вам не нужно копировать неизвестное слово в буфер, не нужно запускать словарь и вставлять скопированное, достаточно просто подвести указатель мыши! Все очень просто: запустите программу TranslateIt!, подведите указатель мыши к незнакомому слову и сразу же получите перевод - быстро и удобно. Но самое главное, Вам не надо отвлекаться от чтения, Вы не потеряете ход мысли и быстрее получите нужный результат.Вы можете переводить как с английского, так и с немецкого.
Как работает перевод наведением Принцип работы в этом режиме основан на уникальной технологии "One touch capture", смысл которой заключается в переводе слова простым наведением на него курсора мыши. Теперь, если Вы встретите в иностранном тексте незнакомое слово, Вам не надо отвлекаться от чтения и искать перевод в словаре, не надо копировать слово в буфер обмена и вставлять в другое окно. Просто подведите указатель мыши к незнакомому слову и мгновенно получите перевод. Если в словаре программы переводимое слово не найдено, включается модуль словообразования. Суть его заключается в возможности перевода даже тех слов, которые в явном виде не найдены в словаре, такие слова будут модифицированы (путем удаления или изменения окончания и/или приставки) и программа повторит поиск уже модифицированного слова. Такой подход позволяет программе переводить даже заранее неизвестные слова. Примечание: Если по той или иной причине программе не удается получить перевод наведением, у Вас всегда остается возможность перевести нужное слово методом выделения.
Как работает перевод выделением Для некоторых программ перевод наведением может работать не корректно, но и в этом случае Вы сможете получить перевод интересующего Вас слова методом выделения, этот метод следуют применять также и в том случае если Вам необходимо перевести не одно слово, а словосочетание. Сначала, переведите программу в режим перевода выделением (по умолчанию это делается "горячими клавишами" Shift+S), выделите нужное слово и нажмите клавишу Ctrl - Вы тут же получите перевод.
Функция "обратный перевод" Если Вы хотите уточнить данный программой перевод, воспользуйтесь функцией обратного перевода. Для этого достаточно навести курсор мыши на нужный вариант перевода и нажать "горячую клавишу" (либо, если у Вас установлен режим перевода без нажатия "горячей клавиши", - ничего нажимать не нужно).
Функция "поиск похожих слов" Если в переводимом слове допущена грамматическая ошибка, то программа не сможет найти его в словаре. В этом случаем можно попробовать найти слова, похожие по написанию на данное слово (что зачастую помогает быстро найти исходное слово).
Дополнительные возможности Теперь, новая версия TranslateIt! умеет переводить текст не только из таких приложений как Internet Explorer и Outlook Express, но и из браузеров Opera и FireFox, текстового редактора Word и интернет пейджера ICQ, а также из элементов управления любых программ, будь то элементы меню или окна сообщений.
Это значит что Вам теперь не страшна ни одна программа с английским интерфейсом! Просто подведите курсор к надписи на английском и тут же получите ее перевод!
09.09.2008 ver 7.0 - Полностью переписан движок программы отвечающий за получение слова из под курсора (получение слова стало работать быстрее, программа стала более стабильна) - Добавлена поддержка перевода слов из документов PDF (если текст в документе хранится как текст, а не как картинка) - Добавлена поддержка FireFox 3.X - Добавлена возможность перевода предложений (при наличии подключения к Интернет) - Добавлена возможность перевода с испанского языка - В англо-русский словарь добавлено 32000 словосочетаний - Обновлен русско-английский словарь - В немецко-русский словарь добавлены формы спряжения неправильных глаголов - В мастер импортирования добавлена поддержка формата StarDict - Добавлена настройка задержки перед показом перевода - Добавлена автоматическая синхронизация содержимого профилей и словарей в папке Dict - Исправлен ряд ошибок при создании и редактировании профилей - Исправлен ряд найденных ошибок